ОХ УЖ ЭТИ АРТИКЛИ...

   Как показывает опыт, самые серьезные затруднения в итальянском языке вызывают артикли. Причем не только у тех, кто только начинает учить итальянский, но и у тех, кто уже очень неплохо на нем говорит. Когда нужно использовать неопределенный артикль, когда определенный, а когда можно вообще обойтись без него? Правила звучат как-то неопределенно...

   И эти сложности вполне понятны, ведь в русском языке артиклей нет. Полностью избежать ошибок в употреблении артиклей практически невозможно. Не существует четких правил их употребления, и во многих случаях ничего не остается, как просто запоминать, нужен ли артикль (например, с некоторыми глаголами или в некоторых устойчивых словосочетаниях). Существует множество ситуаций, когда постановка артикля не поддается логике, просто в каком-то случае итальянцы употребили бы артикль, а в другом, казалось бы аналогичном с точки зрения логики, не употребили бы. Кроме того, существуют ситуации, когда можно использовать как определенный артикль, так и неопределенный, и смысл практически не меняется (или случаи, когда можно употреблять или не употреблять артикль и это в любом случае не будет ошибкой). Лишь слушая итальянскую речь, читая, можно постепенно начать чувствовать себя увереннее и при самостоятельном построении фраз совершать меньше ошибок.

   В любом случае подобные ошибки - скорее погрешности речи, они в большинстве случаев не мешают правильному пониманию и восприятию вас собеседником. Поэтому не стоит зацикливаться на артиклях и так уж сильно из-за них переживать. Но и игнорировать их нельзя.

   Мы попробуем немного обобщить правила их употребления. 

СТОИТ ЛИ УПОТРЕБЛЯТЬ АРТИКЛИ С ФАМИЛИЯМИ? IL ROSSI или просто ROSSI? 

   Правила официально гласят: мужские фамилии обычно употребляются без артиклей, а женские - с артиклями. То есть: chiama Rossi (звонит Росси, он), но chiama la Rossi (она).

   Однако на самом деле эти правила соблюдаются далеко не всегда, причем не только в устной речи, но и в письменной. В разных регионах могут быть различия в том, насколько строго соблюдаются правила употребления артикля с фамилиями. Наиболее строго эти правила соблюдаются в Тоскане. В принципе не стоит придавать им такого уж большого значения: даже в литературе, говоря о выдающихся деятелях и личностях, один и тот же автор может употреблять их фамилии то с артиклем, то без. Считается, что артикль придает значение большей формальности, отстраненности от персонажа, тогда как его отсутствие делает повествование чуть более непринужденным.

   Обратите внимание, что артикль употребляется перед фамилией во множественном числе, когда речь идет о семье, родственниках: i Rossi abitano qua. Здесь живут Росси.

НУЖЕН ЛИ АРТИКЛЬ, ЕСЛИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ УПОТРЕБЛЕНО С ЧИСЛИТЕЛЬНЫМ? 

Неопределенные артикли не имеют форм множественного числа, а форма единственного числа совпадает с числительным: uno. А вот определенные артикли форму множественного числа имеют, но если есть числительное, то обычно не употребляются. Но могут и употребляться! Проанализируйте следующий пример: 

Stefania e Clara sono due ragazze italiane. Sono due amiche. Oggi le due amiche sono a Firenze. 

В последнем предложении следует употребить артикль. Он имеет значение "эти, те самые". Употребляя артикль, мы как бы уточняем, что речь идет именно о тех подругах, о которых мы только что рассказали. 

 

Почему GLI DEI, а не I DEI? 

Действительно, правила грамматики требовали бы употребления артикля i. Его иногда тоже употребляют, однако правильным считается в данном случае артикль gli: gli dei. Дело в том, что в прошлом говорили не dio, а iddio (Бог; божество). Форма множественного числа gl'iddei постепенно превратилась в gli dei.